كتب وسيم السيسي على حسابه الشخصي على موقع فيسبوك:
مسحوا اسمي من الهوية وأسموني "نازح"، بدلوا عنواني واجعلوه "مجهول إلى حين انتهاء الحرب"، غيروا عُمري واكتبوا "كهل في عمر الشباب"، وارسموا دائرةً حول كلمة "غزة" ليعرف العالم بقية الحكاية.
فأنا ابن غزة لا مكان لي فيها، تراني أجوبها شمالاً وجنوباً هرباً من ما لا نعلمه إلى ما لا نعلمه، عرفنا النزوح مرةً فأدمنّا مرارته، شعرنا بالثِقل في تجربة النزوح الأولى، أُزعجنا في الثانية، ومات الشعور في الثالثة.
نعيش الترحال كما لا يعيشه أحد، نجمع حسراتنا على شكل أكوام من الألبسة، ونلفها بحبال قماشية كي لا تتناثر في الطريق، نضعُ خوفنا في المعلبات، ونأكل غضبنا ليسد جوعنا في الطريق الطويل، ويضيع في كل مرةٍ جزءٌ من كرامتنا.
نلعن الحرب ومسببيها طول الطريق، ونتمنى أمنيةً عمرها أكبر من 120 يوماً "أن يكون هذا كابوساً"، نلقي بعض النكات التي لا نضحك عليها، نرتل آياتٍ من القرآن، ونتمعنُ -بألم- وجه البلاد الشاحب بعد أن
نأخذ وقتاً طويلاً في محاولة التعرف عليها.
نصل إلى مكان جديد، نفرّغ بعضاً من الغضب الذي أكلناه, نرتب حسراتنا، نفرش أكثرها نعومةً، وننام لنواصل تمني الأمنية بأن نصحو من الكابوس.
Remove my name from My ID, and Replace it with ’Displaced'. Change my address to 'Unknown until the end of the war'. Alter my age to 'An old man in youth's body'. Encircle the word 'Gaza' so the world may know the rest of the story
I’m a Son of Gaza, and no place for me within it
You see me wandering it, north and south, fleeing from what we do not know to what we do not know. We experienced displacement once, then became addicted to its bitterness. We were burdened in the
first experience of displacement, troubled in the second, and the feeling died in the third
We live the “life of wandering” like no one else does. We gather our sorrows in piles of clothes, wrapping them with fabric ropes so they won't scatter along the way. We pack our fears in cans, and eat our anger to ease our hunger on the long road, losing a part of our dignity each time.
We curse the war and its perpetrators all along the way, wishing for a wish that is older than 120 days, 'Let this be a nightmare.' We throw some jokes that we don't laugh at, recite verses from the Quran, and contemplate - painfully - the pale face of the land after spending a long time trying to get to know it.
We arrive at a new place, releasing some of the anger we've consumed, arranging our sorrows, spreading the softest ones,and sleeping to continue wishing that we wake up from the nightmare.
نزوحٌ، جديد| اليوم الـ 122 للحرب
A new displacement | Day 122 of the war.
الحمدلله، اللهم لا اعتراض على حكمك.